jan 19, 2021
300 Megtekintés
0 0

Jehova Tanúi 2020-ban 33 nyelven adtak ki Bibliát

Írta

A Magyarországi Jehova Tanúi Egyház közleménye – 33 nyelven adták közre Jehova Tanúi az Új világ fordítást 2020-ban, az 1950-es első kiadás óta a legtöbb nyelven.

2020. december 31-ig 195 nyelven jelent meg részben vagy egészben, köztük magyarul is.

Nagy mérföldkőnek számított 2020 februárjában az is, amikor Geoffrey Jackson, Jehova Tanúi vezetőtestületének egy tagja bejelentette, hogy elkészült az első teljes Biblia amerikai jelnyelven. Floridában a közreadás alkalmával Geoffrey Jackson a következőket mondta:

“Tudomásunk szerint Jehova Tanúi az első olyan szervezet vagy csoport, amely kiadta a teljes Bibliát amerikai jelnyelven. Az emberiség történelmében feltehetően ez az első ilyen Biblia az egész világon.”

Jehova Tanúi már a XX. század hajnala óta közreadnak és terjesztenek Bibliákat. Többek között engedélyt kaptak arra is, hogy nyomtathassák a King James és az American Standard bibliafordításokat. Majd az 1940-es években a Tanúk elkezdtek dolgozni egy modern nyelvezetű angol fordításon. Az egyik elsődleges céljuk az volt, hogy a Bibliában visszahelyezzék Isten nevét, a Jehova nevet az azt megillető több, mint 7000 helyre, ahol azt más fordítók az “Úr” szóval helyettesítették. 1950-től részletekben adták közre az Új világ fordítást, míg végül 1961-ben elkészült a teljes Biblia.

A Keresztény görög iratok új világ fordításáról (más néven: Újszövetség) Alexander Thomson bibliakritikus 1952-ben ezt írta:

“Nyilvánvalóan hozzáértő és ügyes tudósok munkája ez a fordítás, akik a görög szöveget igyekeztek olyan híven visszaadni, amennyire csak az angol nyelv kifejezőkészsége megengedi.”

Szavait így zárta:

“Jó lenne, ha minden olvasó kezében ott lenne az Új világ fordítás. Helye van a könyvtárunkban.”

Alexander Thomson, az ezt követően megjelenő Héber Iratok (más néven: Ószövetség) részletének áttekintése után kijelentette:

“Ajánlom ezt a munkát, mint becsületes és célirányos erőfeszítést arra, hogy modern angol nyelven adják vissza a Szentírást. Itt semmi kísérlet nem látszik arra, hogy bármilyen tantételeket vagy elméleteket ráerőszakoljanak az emberekre.”

Az Új világ fordításról évtizedekkel később is jót mondtak a kritikusok. 2003-ban egy vallásprofesszor a Truth in Translation című könyvében kijelenti, hogy “a megvizsgált fordítások közül [9 ilyen volt] ez a legpontosabb”. Hozzáfűzte még:

“Az eltérések nagy hányada annak tudható be, hogy az Új világ fordítás pontosabb, mivel az Újszövetség íróinak eredeti kifejezéseit szó szerint, konzervatívan adja vissza”.

Jehova Tanúi 2013-ban közreadták a revideált angol nyelvű Új világ fordítást. Ennek többek között modernebb, könnyebben érthető a nyelvezete, ami a további fordítási munkákat is megkönnyítette.

A fordítást önkéntesek végzik azon a területen, ahol az adott nyelvet beszélik. A Tanúk adományokból finanszírozzák a fordítást, kiadást és nyomtatást, ami lehetővé teszi, hogy az emberek a világ bármely részén ingyen férhessenek hozzá az Új világ fordításhoz.

Magyar nyelven 2000-ben jelent meg a Keresztény Görög Iratok új világ fordítása. A Szentírás új világ fordítása pedig, ami a teljes Bibliát magában foglalta 2003-ban lett kiadva. Évek múlásával a beszélt nyelv fejlődése és változása megkívánta a már meglévő bibliafordítás revideálását, hogy a szövegük a modern ember számára is érthető maradjon. Ezáltal a Biblia üzenete könnyebben megragadja az olvasót.

Így 2017-ben közreadásra került a teljes Bibliát felölelő átdolgozott Új világ fordítás magyar nyelven.

biblia

Jehova Tanúi azt tervezik, hogy 2021-ben további 36 nyelven adják közre a teljes Bibliát vagy annak egy részét.

Forrás: MTI – OS

A Jehova Tanúiról a WikiPedia így ír:

A Jehova Tanúi egy vallási gyülekezet, az amerikai Jehovah’s Witnesses, Watchtower Bible and Tract Society nemzetközi szervezete, mely Magyarországon 1989 óta egyházként van bejegyezve (→ Magyarországi Jehova Tanúi Egyház).

A közösség olyan antitrinitárius keresztény irányzat, akik tevékenyen Jehova Istenről és az emberiséget érintő szándékáról az általuk értelmezett Biblia szerint „tanúskodnak”. Egy olyan világméretű csoportot alkotnak, melynek tagjai között sokféle etnikumú és nyelvet beszélő ember van, mégis egységesek, mert közösek a céljaik és ugyan abban hisznek. Mindenekelőtt szeretnének dicsőséget és imádatot szerezni Jehovának, aki Isten szava a Biblia szerint az egyedüli igaz Isten és a mindenek Teremtője. Minden tőlük telhetőt megtesznek, hogy példát vegyenek Jézusról, és az egyedüli igaz kereszténységnek vallják magukat.

Cikk Címkék:
· · ·
Cikk Rovatok:
Kult

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük